Hari Sarana Sapthakam

Hari Sarana Sapthakam
[The Septet on Sri Hari’s Protection]
Translated by P. R. Ramachander

Dheyayam vadanthi shivamevahi kechid anye,
Sakthim Ganesamaparethu divakaram vai,
Roopaisthu thairapivibhasiya thasthwameva,
Thasmath thwmeva saranam Mama Sanka pane. 1

Some say worship lord Shiva,
Some say worship Goddess Shakthi,
Some say worship Lord Ganesa,
And some say worship the Sun god,
But I know that you are the one,
Who is shining in those different forms,
And so you are my only protection,
Oh Lord who holds the Conch.

No sodharo na janako janani na jaya,
Naivathmajo na cha kulam vipulam balam vaa,
Sandrusyathena kila kopi sahaya kale,
Thasmath thwmeva saranam Mama Sanka pane. 2

Neither the brothers nor the father,
Neither the mother nor the wife,
Neither the son nor the family,
Nor our strength which is great,
Would be useful in times of need,
And so you are my only protection,
Oh Lord who holds the Conch.

No upasitha mada mapyasamaya mahaantha,
Stheerthani chasthikadhiyani sevithani,
Devarchanam cha vidhi vannakruthan kadhapi,
Thasmath thwmeva saranam Mama Sanka pane. 3

Neither have I ever served,
Great learned ones of religion,
And nor the sacred waters of fame,
With religious devotion,
And nor have I worshipped Gods,
In the prescribed mode,
And so you are my only protection,
Oh Lord who holds the Conch.

Durvasana mama sada parikarshayanthi,
Chitham sareeramapi roga gana dahanthi,
Sanjeevanam cha parahasha gaham thadaiva,
Thasmath thwmeva saranam Mama Sanka pane. 4

Bad thoughts drag my mind,
Always and always,
Groups of diseases burn,
My body always and always,
And even my mode of life,
Is in the control of others,
And so you are my only protection,
Oh Lord who holds the Conch.

Poorvam kruthani durithani mayathu yani,
Smruthvakhilani hrudayam parikampathe me,
Khyatha cha the pathitha pavaa thathu yasmath,
Thasmath thwmeva saranam Mama Sanka pane. 5

The memory of sins that I committed earlier,
Makes my heart pain and shiver,
And you are famous as the one who pardons sins,
And so you are my only protection,
Oh Lord who holds the Conch.

Dukham jara jananajamvividascha roga,
Kakaswa sookara janir niraye cha patha,
They vismruthe phalamidham vithatham hi loke,
Thasmath thwmeva saranam Mama Sanka pane. 6

Forgetting you would result, they say,
In sorrow due to age, birth and different diseases,
And birth as crow, bitch or pig,
And so you are my only protection,
Oh Lord who holds the Conch.

Vedeshu darama vachaneshu thadha gatheshu,
Ramayanepi cha purana kadambake vaa,
Sarvathra sarva vidhinaa gathithasthwameva,
Thasmath thwmeva saranam Mama Sanka pane. 7

In Vedas and in words of wisdom,
In the proverbs and in Ramayana,
And in all the great collection of epics,
You have been pointed out as the only protection,
Always and according to all thoughts,
And so you are my only protection,
Oh Lord who holds the Conch.
Disclaimer: Celextel has Created this Vedanta Shastras Library with a Noble Intention of making these Indian Spiritual Treasures available to One and All. Celextel is taking Absolute Care in Maintaining this Website and Celextel shall not be held Responsible for any Errors or Incorrectness. These Online Books are only for Informative Purposes and shall not be Construed as Rendering of any Professional Advice in any Manner Whatsoever. Readers must Exercise their Own Judgement and Refer to the Original Source for all Practical Purposes.
Distribution, Publication and Unauthorized Copying of these Online Books without Prior Permission of Respective Authors, Publishers or Translators are Prohibited.
Copyright © 2002-2024 Celextel Enterprises Pvt. Ltd. All Rights Reserved.
Innovation Theme by Cagintranet ** Powered by GetSimple
Vedanta Shastras Library RSS Feed
Vedanta Shastras Library XML Site Map
Do NOT follow this link or You will be Banned from this Website!